
Алекс не удержала слез. Кей-Кей – ее семейное прозвище, произведенное от второго имени – Кэроли.
– Да. На самом деле я Алекс. Алекс Морс.
– Специальный агент Морс, – нелепо добавил Билл.
– Сестра спрашивала обо мне? – спросила Алекс, вытирая щеки.
– Грейс только о вас и говорит.
– Она в сознании?
– Сейчас – нет. Мы делаем все, что можем, но вы должны готовиться… – Доктор Эндрюс бросила на нее оценивающий взгляд. – Должны готовиться к худшему. Грейс привезли сюда с тромбозом, но она дышала самостоятельно, и меня это обнадежило. К сожалению, позже мозговое кровообращение ухудшилось, и я решила начать тромболитическую терапию, чтобы растворить сгусток. Иногда это дает чудесные результаты, но существует большой риск кровоизлияний в мозгу или где-нибудь еще. Вероятно, именно это сейчас и происходит. Мы могли бы сделать МРТ,
Алекс вздрогнула.
– Не пугайтесь, если она с вами заговорит. Речевые центры повреждены, и слова звучат невнятно.
– Я понимаю, – нетерпеливо произнесла Алекс. – У нашего дяди был инсульт. Можно мне посидеть с ней? Мне все равно, в каком она состоянии. Я просто хочу находиться рядом.
Доктор Эндрюс улыбнулась и повела ее в палату. Возле двери Алекс обернулась к Биллу:
– Где Джеми?
– В Риджленде, у моей сестры.
Риджленд – маленький поселок в десяти милях от города.
– Он видел, как Грейс упала?
Билл с мрачным видом покачал головой.
– Джеми был занят игрой. Он знает, что его мать больна, больше ничего.
– Не думаешь, что надо привезти его сюда?
Алекс пыталась говорить нейтральным тоном, но лицо Билла потемнело. Казалось, он хотел ответить что-то резкое, но потом глубоко вздохнул и пробормотал:
– Нет. – Видя, что Алекс продолжает на него смотреть, Билл понизил голос и добавил: – Не хочу, чтобы Джеми смотрел, как умирает его мать.
