
— Ты пришла рано или это я опоздала? — Сара старалась говорить так же тихо, как и другая женщина.
— И то, и другое.
Бейли пожала плечами и подошла к Саре.
— Она без сознания?
Кивнув, Сара передала ей маленькую девочку, которая была тепло одета, для защиты от январского холода.
— Она проспит, по меньшей мере, еще пару часов. Достаточно долго.
— Ты уверена на счет нее? Потому что мы не можем продолжать делать это. Это не было частью плана, и это слишком опасно. Рано или поздно, он поймет.
— Это я и стараюсь предотвратить. Или, по крайней мере, выиграть время.
— Это не твоя работа, Сара. Не по этой причине ты здесь.
— Да? Ему все лучше удается выбирать потенциальных приверженцев. Лучше находить их и уговаривать присоединиться к нему. Лучше, чем получалось у нас.
Сара чувствовала, как вместо того, чтобы идти на убыль, в ней нарастает ощущение непонятной тревоги.
— Кстати, мы защищены?
— Конечно. Мой щит ограждает нас троих.
— А что насчет более традиционной защиты?
— Гелен прикрывает мою спину. Как обычно. Но когда мы уйдем, ты опять останешься одна.
— Я не беспокоюсь о себе.
— Сара…
— Она может быть той самой, Бейли.
— Ей шесть лет.
— Тем более. Без тех средств защиты, которым мы можем обучить ее, она — ужасно уязвима, особенно перед тем, кто хочет использовать ее в качестве оружия.
Бейли переложила девочку, которая почти ничего не весила, и вздохнула.
— Послушай, ты уверена, что ты не была…под воздействием…того, что он проповедует? Под воздействием всех этих предсказаний?
— Мы верим в предсказания, — напомнила ей Сара.
— Но не в те, которые проповедует он.
Сара покачала головой.
— Не волнуйся, я — не новообращенный последователь. Это — то, что я делаю, чтобы сохранять видимость верного члена паствы.
