– Что? – Эта новость удивила Ника. Блейк Вернер и Сэм были друзьями много лет, и, насколько он знал, компания принадлежала им обоим. – Что случилось?

– Ничего не случилось. – Скрывая неловкость, Сэм улыбнулся и пожал плечами. – Блейку не хватало веры. Он хотел идти дальше. Как бы то ни было, он остался в проигрыше. Дела идут в гору. Если повезет, я припаркую эту красавицу перед собственным домом уже через несколько месяцев.

– Ты, наверное, шутишь?

– Почему бы нам не прокатиться вместе? – предложил Сэм. – Я могу дать тебе порулить, если хочешь. К северу отсюда продается дом, и мне хочется, чтобы ты на него посмотрел.

– Давай завтра, ладно? – улыбнулся Ник. – Мне нужно бежать.

– Что, у тебя даже десяти минут не найдется? Ты должен ощутить, как движется это сокровище. А завтра у меня тяжелый день.

– Извини, но сейчас я занят.

Сэм внимательнее присмотрелся к брату.

– Что случилось? Ты выглядишь отвратительно.

– Правда?

– У тебя черные крути под глазами.

– Я плохо спал, – признался Ник.

– С тобой все в порядке?

– Да, все отлично. Просто был трудный день.

Сэм повернул ключ в замке зажигания, уменьшая шум двигателя.

– Дело ведь не в деньгах, правда?

– Нет. – Ник уже начинал волноваться. – Ничего такого. Правда. И мне действительно нужно идти, Сэм.

Не обращая внимания на его слова, Сэм вышел из машины. Порывисто обняв брата, он прислонился к капоту и посмотрел на часы – все те же кварцевые часы из нержавейки фирмы «Ситизен», которые родители купили ему в подарок на школьный выпускной.

– Погоди, Ник. Расскажи мне, что происходит. Если тебе нужны деньги, просто скажи. У меня сейчас все в порядке, и ты знаешь, что я все для тебя сделаю.

Ника захлестнула волна чувств: волнение из-за того, что брат его задерживает, в то время как Сара ждет, благодарность Сэму за щедрость и внезапная ярость, причин которой он не понимал.

– Ты всегда говоришь только о деньгах, – пробормотал он. – Это твой ответ на все проблемы. Пока они у тебя есть, все в порядке, а без них твоя жизнь превращается в дерьмо.



28 из 223