
– Подонков вроде Карр-Джонса?
– Да, таких, как он.
– Но разве это не повод спросить себя: «Что я здесь делаю?»
– Но такое положение далеко не везде, – покачал головой Кальдер, ощущая, что его план подбодрить Джен и дать стимул к работе терпит полный крах. – «Блумфилд-Вайс» по-прежнему остается лучшей фирмой на рынке облигаций. И лучшего места для обучения ремеслу трейдера тебе не найти.
Джен улыбнулась, но Кальдер понял, что убедить ее до конца ему не удалось.
Мэтт и Нильс, ребята из команды Кальдера, закончив дискуссию о перспективах «Манчестер юнайтед» в стартующем этим вечером очередном туре Лиги чемпионов, поставили бокалы на стол и удалились. Кальдер проверил бутылку: та оказалась пустой. Ему не хотелось менять теплый бар на холодную пустую квартиру, ставшую особенно холодной после того, как ее покинула Ники.
– Может, я закажу еще одну? – спросил он, подняв глаза на Джен.
Она кивнула, и сделала это, как показалось Кальдеру, с подлинным энтузиазмом. Хотя не исключено, что ей просто хотелось ублажить босса. Они открыли вторую бутылку и продолжили приятное времяпрепровождение.
Разливая остатки вина по бокалам, Кальдер вдруг почувствовал, что к столу кто-то подошел.
Он поднял глаза и увидел, что это был Карр-Джонс. Тот пил редко, но когда напивался, хмель очень быстро ударял ему в голову. Этот человек, обычно являясь примером сдержанности и самодисциплины, терял контроль над собой после пары бокалов.
– У тебя, похоже, был хороший денек, Зеро?
– Да. Неплохой, – ответил Кальдер, откликнувшись на прозвище, полученное им пару лет назад после особенно удачной операции по облигациям с зеро-купоном. Он скорее почувствовал, чем увидел, как напряглась Джен. – А как ты? Редко доводится видеть, как вы что-то празднуете.
