
— А где он сейчас, не знаете?
— Да на что мне? — беспечно проговорила она. — Я же сказала, все в полном порядке. — И спохватилась: — Так вы его ищите, что ли?
— Да, по важному делу.
— К сожалению, здесь его уже нет.
Увидев, что гостья собралась уходить, она учтиво прошла вперед.
— Может, внизу видели его, — буркнул мистер Ройстер, не поднимая головы от журнала.
Дверь закрылась, снова вокруг темнота; музыки больше не слышно. Не успела она дойти до второго этажа, как дверь наверху опять открылась и она услышала голос миссис Ройстер.
— Увижу его, скажу, что вы его ищите.
«Что же делать? — думала она на улице. — Идти домой? Нет, нельзя, ведь так можно с ним разминуться». Она стояла у дома так долго, что женщина в окне напротив обернулась и подозвала кого-то из глубины комнаты. Потом, неожиданно для самой себя, она вошла в продуктовую лавку рядом с домом, на той же стороне, где жила сама. Низенький продавец, облокотившись о прилавок, читал газету; увидев ее, он зашел за стойку.
Через стеклянную витрину с сырами и колбасами она робко проговорила:
— Я ищу одного человека, он жил в соседнем доме. Вот я и подумала, вдруг вы его знаете?
— Что же у жильцов-то не спросили? — Он прищурился, разглядывая ее.
Надо бы у него что-нибудь купить, тогда скажет.
— Дело в том, что я спрашивала, никто ничего не знает. Вроде бы он уехал сегодня утром.
— Так что вы от меня хотите? — и потянулся к газете. — Следить я тут, что ли, приставлен?
— Просто я подумала, может, вы приметили его, только и всего, — поспешно проговорила она. — Возможно, он проходил мимо часов в десять утра. Высокий такой, скорее всего, в синем костюме.
— Как вы думаете, сколько я тут синих костюмов вижу каждый день? Будто мне больше делать нечего, как…
— Простите, — и она повернулась к выходу. Вслед услышала:
