
– Уилбур, кончай свой треп про нирвану. “Брисбейн Фармацевтикалз” – это научное учреждение, – сказала секретарша.
– Тут столько же науки, как в лаке для ногтей или в средстве от головной боли, – ответил Уилбур.
Ему было двадцать три года, он был довольно строен и привлекателен, почти – но не совсем – спортивен. Почти, – но не совсем – темноволос и красив. Почти – но не совсем – один из лучших химиков фирмы.
Одним из преимуществ работы химиком в компании “Брисбейн” было то, что от химиков не требовалось быть одетыми с иголочки, как торговые агенты, или выглядеть респектабельными, как руководители фирмы. Химик вполне мог прийти на работу в любой выпавшей из его шкафа вещи – главное, чтобы не совсем непристойной. Даже сотрудники, стоявшие на нижней ступеньке служебной пирамиды в компании, могли определить химика с первого взгляда. Они выглядели довольными жизнью.
Уилбур обычно носил белую рубашку и мятые брюки. Он любил сосать леденцы, а в те редкие минуты, когда не превозносил “Братство Сильных” как спасение для всего человечества, жаловался, что как химик ничем это человечество осчастливить не может.
А именно в этом праве компания “Брисбейн” отказывала своим химикам. Будучи одним из основных производителей краски для волос и отпускаемых без рецепта средств от головной боли, простуды, бессонницы и прочих жизненных неприятностей, компания требовала, чтобы вкалывающие на нее химики не допускали ни малейшего сомнения в важности своей работы. Их цель – достижение научного совершенства. Точка.
– Кончай ныть, Уилбур, – сказала секретарша со всеми ужимками, на какие только способен порок.
– Это так, – вздохнул Уилбур.
– Что так? – не поняла секретарша.
– Правда сделает, тебя свободной.
– Ну, правда состоит в том, что “Братство Сильных” – липовая религия торгашей, которым грозят судебные неприятности. Ее придумал какой-то писатель-неудачник. Это сплошное надувательство.
