
— Вам кажется?
— Я даю ей определенную свободу действий. И она не обязана предоставлять мне отчет о своих передвижениях. По крайней мере, не каждый день.
— Она была одна?
— Со своей дочерью.
— Со своей дочерью?
— У нее восьмилетняя дочь от первого брака. Ее зовут Джейд.
— Она живет с вами?
Лейн кивнул.
— И где Джейд сейчас?
— Очевидно, тоже пропала.
— Значит, это двойное похищение? — уточнил Ричер.
Лейн снова кивнул:
— В каком-то смысле даже тройное. Их водитель тоже не вернулся.
— Но вам не пришло в голову упомянуть об этом в начале нашего разговора?
— А разве есть какая-то разница? Один человек или три?
— Как звали водителя?
— Тейлор. Англичанин, служил в парашютно-десантных войсках особого назначения. Хороший человек. Один из нас.
— Что с машиной?
— Пропала.
— Кейт часто бывает в «Блумингдейлс»?
Лейн покачал головой.
— Только изредка. И никогда в какие-то определенные дни. Мы ничего не делаем такого, что можно предсказать или вычислить заранее. Я меняю ее маршруты и водителей, иногда мы вместе уезжаем из города.
— Почему? У вас много врагов?
— Достаточно. Моя деятельность привлекает врагов.
— Вам придется объяснить мне, чем вы занимаетесь, а также кто является вашими врагами.
— А почему вы уверены, что они позвонят?
— К этому я еще вернусь, — ответил Ричер. — Расскажите про первый разговор с похитителями. Подробно. Постарайтесь вспомнить каждое слово.
— Они позвонили в четыре часа дня. Говорили стандартные вещи. Ну, вы понимаете: у нас ваша жена и дочь.
— Голос?
— Измененный при помощи электронного устройства. Такой металлический, как у робота в кино. Громкий и низкий, но это ничего не значит. Они могут менять уровень звука и тембр.
