— Вам кажется?

— Я даю ей определенную свободу действий. И она не обязана предоставлять мне отчет о своих передвижениях. По крайней мере, не каждый день.

— Она была одна?

— Со своей дочерью.

— Со своей дочерью?

— У нее восьмилетняя дочь от первого брака. Ее зовут Джейд.

— Она живет с вами?

Лейн кивнул.

— И где Джейд сейчас?

— Очевидно, тоже пропала.

— Значит, это двойное похищение? — уточнил Ричер.

Лейн снова кивнул:

— В каком-то смысле даже тройное. Их водитель тоже не вернулся.

— Но вам не пришло в голову упомянуть об этом в начале нашего разговора?

— А разве есть какая-то разница? Один человек или три?

— Как звали водителя?

— Тейлор. Англичанин, служил в парашютно-десантных войсках особого назначения. Хороший человек. Один из нас.

— Что с машиной?

— Пропала.

— Кейт часто бывает в «Блумингдейлс»?

Лейн покачал головой.

— Только изредка. И никогда в какие-то определенные дни. Мы ничего не делаем такого, что можно предсказать или вычислить заранее. Я меняю ее маршруты и водителей, иногда мы вместе уезжаем из города.

— Почему? У вас много врагов?

— Достаточно. Моя деятельность привлекает врагов.

— Вам придется объяснить мне, чем вы занимаетесь, а также кто является вашими врагами.

— А почему вы уверены, что они позвонят?

— К этому я еще вернусь, — ответил Ричер. — Расскажите про первый разговор с похитителями. Подробно. Постарайтесь вспомнить каждое слово.

— Они позвонили в четыре часа дня. Говорили стандартные вещи. Ну, вы понимаете: у нас ваша жена и дочь.

— Голос?

— Измененный при помощи электронного устройства. Такой металлический, как у робота в кино. Громкий и низкий, но это ничего не значит. Они могут менять уровень звука и тембр.



14 из 337