— А вам известно, что так называемая жертва отказалась предъявить иск господину Ролло и они по-прежнему любящая пара?

Джейн стиснула зубы.

— Это ее право. — «Дура, конечно». — То, что я видела в тот день в квартире два-Е, было очевидным избиением. Там была кровь.

— А моя кровь не в счет? — снова возмутился Ролло. — Вы столкнули меня с лестницы! У меня до сих пор шрам на подбородке.

— Тишина, господин Ролло, — приказал судья.

— Посмотрите! Видите, как я ударился о нижнюю ступеньку? Мне пришлось накладывать швы!

— Господин Ролло!

— Вы толкнули моего подзащитного, детектив? — спросила Кинлан.

— Протестую! — крикнул Сперлок.

— Нет, не толкала, — ответила Джейн. — Он был пьян и сам свалился с лестницы.

— Она врет! — воскликнул ответчик.

Судья вновь стукнул молотком.

— Замолчите, господин Ролло!

Но Билли Уэйн Ролло уже разошелся не на шутку.

— Она и ее напарник вытащили меня на лестницу, чтобы никто не видел, чем они занимаются. Вы что, думаете, она смогла бы арестовать меня, эта беременная девчонка? Какой бред она тут несет!

— Сержант Джайвенс, выведите ответчика.

— Это полицейский произвол! — завопил Ролло, когда судебный пристав поднял его на ноги. — Эй вы, присяжные, вы что, идиоты? Разве не видите, что все сфабриковано? Эти два копа сбросили меня с лестницы!

Раздался удар молотка.

— Перерыв. Пожалуйста, проводите присяжных из зала.

— Конечно! Давайте сделаем перерыв! — Ролло расхохотался и отпихнул пристава. — Как раз в тот момент, когда они наконец услышали правду!

— Выведите его из зала, сержант Джайвенс.

Джайвенс схватил Ролло за руку. Ответчик в ярости развернулся и, пригнувшись, ударил пристава головой в живот. Они оба упали на пол, и завязалась драка. Виктория Кинлан, открыв рот от изумления, смотрела, как ее клиент и пристав кувыркаются в непосредственной близости от ее дорогущих туфель на шпильках.



26 из 285