
— А при чем здесь беременность?
— Третий месяц беременности — сложный период для женщины…
— Она офицер полиции, мисс Кинлан. Задерживать нарушителей — ее работа.
«Молодец, судья! Так ей!»
Виктория Кинлан вспыхнула от его замечания.
— Хорошо, ваша честь. Я снимаю свой вопрос. — Она снова повернулась к Джейн. И некоторое время смотрела на нее, обдумывая следующий шаг. — Вы сказали, что были на месте событий вместе с детективом Фростом. И приняли совместное решение войти в квартиру два-Б.
— Речь шла не о квартире два-Б, мэм. А о квартире два-Е.
— Да, конечно. Я ошиблась.
«Да уж. Как будто ты не пытаешься подловить меня!»
— Вы сказали, что постучали в дверь и представились офицерами полиции, — продолжила Кинлан.
— Да, мэм.
— И это действие не имело ничего общего с причиной вашего визита в тот дом.
— Нет, мэм. Это простое совпадение, что мы оказались там именно в этот момент. Но, когда мы понимаем, что жизнь гражданина в опасности, наша обязанность — вмешаться.
— И поэтому вы постучали в дверь квартиры два-Б.
— Два-Е.
— И, когда никто не ответил, вы выломали дверь.
— Мы решили, что жизни женщины угрожают, судя по тем крикам, что мы слышали.
— А почему вы решили, что это крики отчаяния? Не могли они быть криками, ну, скажем, счастья, страсти?
Джейн хотелось расхохотаться от этого вопроса, но она сдержалась.
— Нет, мы слышали совсем другие звуки.
— А вы точно можете определить их характер? Вы улавливаете разницу?
— Женщина с разбитой губой — лучшее доказательство.
— Суть в том, что тогда вы этого знать не могли. Вы не дали моему подзащитному возможности открыть дверь. Вы молниеносно приняли решение и просто взломали ее.
— Мы остановили избиение.
