
Ну что же, тем хуже для них: теперь руки у всех до единого будут заняты и днем, и ночью, вот тогда и станет ясно, кто тут хозяин. От зоркого глаза Вандердеккена не ускользала ни одна мелочь; взглянув поверх плеча рулевого, он заметил покрытый ледяной коркой конец, тянувшийся за кормой. Подозвав кивком палубного матроса-финна, он указал на канат.
— Выбери этот канат и смотай его, как положено, в морской воде он сгниет!
Палубный матрос хотел было что-то возразить, но заметив гневный блеск в глазах капитана, поднес руку к фуражке.
— Есть, есть, капитан!
Вандердеккен уже дошел до середины палубы, когда финн, перегнувшийся через кормовое ограждение, вдруг закричал:
— Смотрите! Здесь мальчишка, похоже, мертвый!
Все поспешили на корму и столпились у ограждения. Грубо растолкав их, капитан взглянул вниз. Скорчившаяся фигурка притулилась на выступе под кормовым балконом, окружавшим капитанскую каюту. Это действительно был мальчишка, промокший и окоченевший от холода.
Вандердеккен повернулся к матросам, его хриплый голос прозвучал бесстрастно и жестко:
— Оставьте его там или столкните в воду, мне все равно.
Из камбуза — узнать, что происходит, — вышел толстый бородатый грек, служивший коком.
— У меня нет помощника, — крикнул он. — Если он живой, я заберу его!
Капитан презрительно взглянул на кока:
— Лучше ему быть покойником, чем работать на тебя, Петрос. Впрочем, делай, что хочешь… А остальные, марш на работу!
