
Где же она?
Жаровня издала протяжный, врезающийся в мозг звук. Он машинально откинул металлическую корзину и выгрузил картофель фри. Заплакал ребенок. Мать бормотала что-то успокаивающее. Мужчина с длинными каштановыми волосами, бородой и усами оккупировал заднюю кабинку, он проталкивал соломинку то вниз, то вверх через пластиковую крышку огромной порции содовой, сопровождая это занятие невыносимым скрипом.
И все же ее не было.
Дверь открылась. Дин в надежде поднял глаза.
Вошли Джон Эванс, Мейсон Эванс, Клайд Уоткинс и Натан Перкинс. Компания. Они были вместе с начальных классов школы. Дин хорошо знал каждого, знал их причуды, симпатии и антипатии, так же как они понимали его собственные. И чутье подсказало ему, что случилось что-то не то.
Лицо Натана имело землистый оттенок, Мейсон и Клайд явно были довольны собой, а Джон напоминал сфинкса.
Они стряхнули капли дождя и сели за стол недалеко от стойки. Как обычно. Клайд заказал всем кока-колы, включая порцию для Дина.
– Ничего, если я передохну, мистер Двайер? – спросил Дин управляющего.
– Конечно, конечно. Торговля все равно замерла, как могилы на кладбище.
Клайд и Мейсон переглянулись. Они кивнули и подавились смешком.
Дин пододвинул пластиковый стул к столу и обернулся к Джону.
– Недавно заходил Ларри Пеппердин. Он спросил, не в курсе ли я, как все прошло.
Джон кивнул легким движением головы, как будто письмо скользнуло в почтовую щель.
– Он, кажется, удивился, что я не понял, о чем идет речь, – продолжал Дин.
– Угу.
Клайд и Мейсон покончили с напитками, на лицах у них отпечатались улыбки. Натан попытался перенять их энтузиазм, но безуспешно. Наоборот, он производил впечатление человека, затаившего душевную боль.
– Ладно, так какого же черта происходит? – спросил Дин. Клайд и Мейсон фыркнули. Из горла Натана вылетел какой-то блеющий звук.
