
«Никогда не видел таких учителей истории в школе», – подумал Дин. Однако этим не ограничивалось то, что относилось к Пайпер Блэкмор.
Они составляли полную противоположность друг другу. Она была на тринадцать лет моложе, кокетлива, полна жизни и не видела смысла этого скрывать. Он был старше, спокойнее, но в душе оставался подростком, навсегда застрявшим в переходном возрасте. Дин Трумэн прочно увяз в науке, а Пайпер Блэкмор пускалась в любую сумасшедшую авантюру, встречавшуюся на ее пути.
– Кой Чиверс видел привидение, – заявила она, как бы желая отвлечь его от тяжелых мыслей.
– Чиверс не может служить надежным источником, – сказал Дин, аккуратно вскрывая пакет с молоком.
– Он коп.
– Угу.
– Помощник шерифа.
– Я в курсе.
– Представитель закона, – Пайпер с треском раскусила морковку.
– Он к тому же троюродный брат шерифа, – подытожил Дин. Открыв пакет с молоком, он приступил к мясу.
– Вы же друзья с шерифом?
– Точно, мы с Джоном Эвансом давно знакомы, – он вонзил пластиковую вилку в отбивную по-сальсбурски.
– Шериф Эванс нанял его, – она проглотила морковку и захватила полную ложку пюре.
– Что с того?
– Разве это не говорит о надежности Чиверса?
– Да, это говорит о том, что он весьма надежен как троюродный брат шерифа, – Дин пытался распилить мясо пластиковым ножом.
С минуту треугольник не поддавался, но в конце концов с неохотой развалился.
– В мире существует еще кое-что, помимо чисел и компьютеров, доктор Дин Т. Трумэн, – для усиления эффекта Пайпер ткнула ложкой в воздух. – Много всего.
