Он с жадностью приложился к шампанскому и фыркнул с презрением:

– Шевелись, мозгляк! Я тебя не прикончил только потому, что ты для меня – единственное связующее звено с этой организацией.

Римо потер руки и вздохнул.

– Вот тут вы ошибаетесь. Я – ваше второе связующее звено.

– Как? А кто же первое?

– Человек, у которого третий конверт, – с улыбкой произнес Римо.

– Брехня! – сказал Гарри Хопкинс.

– Вовсе нет, – мягко возразил Римо. – Хотите, я вам его опишу? Тонкие губы, бессердечный, жестокий, никого и ничего не любит, кроме гольфа, да и там жульничает. Однажды я его обыграл, хотя и дал ему фору. Его так и распирало от ненависти, но еще больше он злился из-за того, что я потерял один мячик. В глубине души он – дешевка. Именно дешевка. Поэтому его и выбрали.

– Врешь! – завопил Гарри Хопкинс. – Брешешь! Этот парень абсолютно надежен. Мы даже удивлялись, как он умудрился попасть в нашу контору, он, такой честный.

– Ну что, я угадал? – спросил Римо.

– Ничего ты больше от меня не услышишь, – Хопкинс подвинул было ступню к серой затычке, но вдруг застыл на месте, с отвисшей челюстью.

– Нет! – прохрипел он.

– Да, – ответил Римо, высвобождая руку из последнего ремня пробкового жилета, начиненного свинцом. У жилета были прочные запоры, хотя Римо запросто мог их сломать.

Но зачем? Запоры крепились к нейлоновой ленте, выдерживающей усилие до трехсот фунтов. Она оказалась еще более прочной – выдержала почти четыреста.

– Хочешь вытащить затычку, дорогой? – спросил Римо. – Значит, я угадал насчет дешевки?

– Я давным-давно знаю человека, у которого хранится конверт, давным-давно. Он не продаст друга, – сказал Хопкинс. – Ему надоело мараться, и он ушел из нашей конторы. Ушел на покой. Он был со мной с самого начала, помогал мне советами. Я верю ему!

– Поставь себя на место президента, Хопкинс. Кому еще ты бы доверил эту операцию?



18 из 125