
— Это ваша коллега?
— Да. Доктор Пульчилло.
— На вид ей лет шестнадцать.
— Молода, верно? Но умна как черт. Именно она организовала это сканирование. И даже когда больничные юристы пытались помешать, Джозефина все равно добилась своего.
— А с чего бы это юристам вздумалось возражать?
— Честно? С того, что пациентка не может дать больнице свое обоснованное согласие.
Маура изумленно усмехнулась:
— Они требовали обоснованное согласие от мумии?
— Юристы любят ставить все точки над i. Даже если пациентка умерла больше двух тысяч лет назад.
Убрав все упаковочные материалы, доктор Пульчилло вошла в просмотровую часть кабинета и закрыла за собой дверь. Теперь освобожденная от всего лишнего мумия лежала в ящике и ждала первого обстрела рентгеновскими лучами.
— Доктор Робинсон! — позвал лаборант; его пальцы застыли над клавиатурой. — Перед тем как начать сканирование, нам нужно предоставить обязательную информацию о пациенте. Какую написать дату рождения?
Куратор нахмурился:
— О, господи. Неужели нельзя обойтись без даты рождения?
— Не заполнив эти поля, я не смогу начать исследование. Я попытался ввести нулевой год, но компьютер его не принимает.
— Почему бы не взять вчерашнюю дату? Пусть ей будет всего день.
— Хорошо. Теперь программа хочет знать пол. Мужской, женский или иной?
Робинсон заморгал:
— Есть категория «иной»?
— До сих пор я ни разу не помечал это поле, — улыбнулся специалист.
— Что ж, давайте пометим его сегодня. На маске женское лицо, но уверенности у нас нет. Пол мы узнаем только после исследования.
