
- Это точно, - Джаррил смахнул со лба прядь волос. - Должен признать, что ты оставался в рамках закона гораздо дольше, чем я предполагал. Я-то думал: шесть месяцев вместе с принцессой, и ты с Чуи отправишься на "Соколе" в неизведанные края.
- Мне и здесь есть чем заняться, - ответил Хэн.
- Ну, как знаешь. Но если спросишь меня, ты зарываешь свой талант в землю. Вы с Чубаккой были лучшими пиратами, которых я знал.
Хэн положил ладонь на бластер; указательный палец привычно лег на спусковой крючок.
- Я не так уж долго отсутствовал, Джаррил. И меня все еще нелегко обмануть. Что тебе надо?
Джаррил придвинулся ближе. От него пахло элем, жвачкой и конфетами.
- Большие деньги, Хэн. Больше, чем нам когда-либо могло присниться.
- Ну, не знаю… - он услышал, как кто-то другой, из прежней жизни, произносит его голосом знакомые слова. - Вообще-то у меня богатое воображение.
- У меня тоже, - Джаррил говорил так тихо, что Хэн едва разбирал слова из-за музыки. - И я не могу потратить все, что я получил.
- Мои поздравления, - усмехнулся Хэн, - хочешь, я произнесу тост?
- Тебе не интересно, да? - спросил Джаррил, внимательно смотря на Хэна.
- Раньше было бы интересно, а теперь у меня другая жизнь.
- Тоже мне жизнь. Сидишь тут целый день да смотришь на красоток, пока твоя маленькая женщина управляет своей собственной Империей.
Хэн одним четко отработанным движением сгреб Джаррила за воротник:
- Следи за звуком, приятель.
Джаррил безуспешно попытался улыбнуться. Взгляд его метался с опущенной под стол руки собеседника на лицо и обратно. Хорошо. Хэн не потерял ни одного из навыков, создавших ему потрясающую репутацию.
- Да что я такого сказал, Соло? Мы же просто разговаривали.
Хэн чуть крепче сжал пальцы.
- Что тебе надо?
