Во всяком случае, пока никаких.

«Ах!» — Готем-Сити был восхищён. — «О-о».

Но сюрприз скоро будет.

Подождите… Вы спросите, кто вам это говорит? Кто там притаился в темноте? Когда он подсматривал за ними через канализационную решётку, не вспомнилось ли ему, как много лет назад, будучи ещё ребёнком, он выглядывал из-за решёток детского манежа на яркие рождественские фонарики и как потом любовался на них из прогулочной коляски, и река окружала его.

Но того малыша уже нет. Он вырос и повзрослел. И он получил от жизни пару уроков. Первое, что он выучил, — коротенький весёлый мотивчик. Если позволите, я напою его:


Я знаю, когда вы спите, я знаю, когда вы проснётесь.


Скоро. Теперь уже очень скоро.

2

Хлопот у дворецкого всегда хватает.

Альфред, с ловкостью испытанного бойца, увернулся от столкновения и продолжил свой путь сквозь толпившихся покупателей. Он выполнял подобные поручения вот уже больше сорока лет. Сначала для Томаса Уэйна и его жены, а потом, после их трагической смерти, для их подрастающего сына — Брюса. В эти последние дни перед Рождеством ему предстоит купить гуся к столу, несколько новых украшений для ёлки и, может быть, небольшие подарки для друзей и знакомых хозяина.

Во всяком случае, рассуждал он, взяв на себя эти мелочи, он немного облегчит жизнь господину Брюсу. В последние месяцы хозяин думал совсем о другом.

— Новости! — закричал разносчик газет, словно из-под земли возникнув перед Альфредом. — Последние новости! Обнаружение Пингвина! Читайте в газетах: потерянное звено между птицей и человеком? Покупайте газеты!

Альфред одним взглядом окинул сенсационный заголовок в «Готем Геральд»:

ПИНГВИН:

ЧЕЛОВЕК ИЛИ МИФ,

ИЛИ НЕЧТО УЖАСНЕЕ?



5 из 140