
Одетая в твидовую юбку и кардиган с джемпером из однотонной шерсти, она говорила четко, со столичным произношением. На шее у нее красовалась нитка жемчуга.
- Позвольте представиться, - произнесла дама громким скрипучим голосом. - Миссис Джингл Белле, правительственный наблюдатель на телевидении. - Она набрала в грудь воздуху и продолжила: - Так называемые завышенные цены на сыр в настоящее время являются весьма спорным вопросом. Любые упоминания о них могут рассматриваться как подстрекательство.
- Цены на твердые сыры выросли на пятьсот восемьдесят семь процентов, а на сыры с плесенью - на все шестьсот двадцать! - возмутилась я. - Чеддер «классик голд ориджинал» стоит девять фунтов тридцать два пенса за полкило, а бодминовский молекулярно-нестабильный бри - почти десять! Что творится?
Остальные, внезапно заинтересовавшись сырной проблемой, дружно воззрились на миссис Белле в ожидании объяснений. На краткий миг - возможно, единственный в жизни - мы стали единым фронтом.
- Я понимаю ваши тревоги, - ответила опытная защитница правительственных начинаний, - но мне кажется, вы заметите, что цены на сыр, с тех пор как их неуклонно повышают, на самом деле снизились по отношению к показателю розничных продаж последних лет. Вот, посмотрите. - Она продемонстрировала мне фотографию симпатичной старушки на костылях. - Если вы станете эгоистично требовать снижения цен на сыр, старушки вроде актрисы на этой фотографии останутся без эндопротезов бедра и будут обречены страдать от сильных болей.
Она сделала паузу, чтобы все могли обдумать ее слова.
- Министр финансов считает, что население не вправе влиять на экономическую политику, но готов облегчить положение инвалидов, испытывающих особенно сильную боль, и предоставить им талоны на сыр в местных муниципалитетах.
- Итак, - с улыбкой сказал Выпендрайзер, - сырная тема еще не созрела для публичного обсуждения?
- Кстати, он может поднять цены на заварной крем, - добавила миссис Белле, пропустив каламбур мимо ушей. - Пудинговое лобби не так… я бы сказала… не столь воинственно.
