– Да отвернитесь же наконец, как вам не стыдно! – закричала она.

Тут только юноша обрел способность соображать. Он торопливо перевернулся ничком, вдавив лицо в каменный пол.

В дальнем углу валялись какие-то полуистлевшие тряпки. Поспешно закутавшись, девушка бросила остальные юноше и выбежала наружу. Он нашел ее на склоне, скрытую кустами.

– Не подходите! – закричала она.

Он покорно опустился на землю.

– Кто-нибудь может объяснить, что это за идиотские шутки?

Девушка всхлипнула.

– Это все противная Салли Бейкер, это она подстроила. Злится, что Бобби бегает за мной, а на нее ноль внимания. Вот и сегодня ночью она все пальцы изгрызла со злости.

– Но я-то тут при чем? – жалобно протянул он.

– Ах, откуда я знаю! И что я скажу маме? Обещала быть благоразумной, и нате вам! Хорошо же кончился мой первый бал! И всего-то одну рюмку выпила… Представляю, как мама волнуется! А эта Салли… Она, конечно, разнесет по всему городу. Где тут телефон? Я должна немедленно позвонить маме.

– Телефон? – В глазах юноши сверкнула насмешка. – Если в том дупле не отыщете, можете больше не пытаться.

Он подергал окутывающие его тряпки, будто никак не мог поверить в реальность происходящего. Внезапная мысль заставила его побледнеть.

– Позвольте, но мой диплом! – закричал он, вскакивая.

– Какой диплом?

– Об окончании университета. Вчера получил. Он лежал здесь, в левом кармане. И кармана нет. Тьфу, черт! Раз костюма нет, то кармана и подавно. И костюм-то был новенький, пятнадцать монет выложил. Ну, попадись мне этот шутник!

– Господи! Ну что вы со всякими глупостями! Куда он денется, ваш диплом? Вот мне-то что делать?

Юноша пожал плечами и перекинул тряпку через плечо жестом древнего патриция.

– Можно так вопрошать до светопреставления. Надо идти в город, там разберемся.



25 из 26