Дансени Лорд

51 Рассказ (-)

Лорд Дансени

51 Рассказ

Перевод Александра Сорочана

Содержание:

"Свидание"

"Харон"

"Смерть Пана"

"Сфинкс в Гизе"

"Курица"

"Ветер и Туман"

"Строители плота"

"Рабочий"

"Гость"

"Смерть и Одиссей"

"Смерть и Апельсин"

"Мольба Цветов"

"Время и Торговец"

"Маленький Город"

"Поля, где не пасется скот"

"Червь и Ангел"

"Страна без песен"

"Самая последняя Вещь"

"Демагог и дама полусвета"

"Гигантский Мак"

"Розы"

"Человек с Золотыми Серьгами"

"Сон Короля Карна-Вутра"

"Шторм"

"Ошибка"

"Истинная История Зайца и Черепахи"

"Единые Бессмертные"

"Притча"

"Возвращение Песен"

"Весна в Городе"

"Как Враг пришел в Тлунрану"

"Проигрышная игра"

"Подъем Пикадилли"

"После пожара"

"Город"

"Пища смерти"

"Одинокий идол"

"Сфинкс в Фивах (Штат Массачусетс)"

"Воздаяние"

"Неприятность на Зеленой Улице"

"Туман"

"Делатель борозды"

"Салат из Омара"

"Возвращение изгнанников"

"Природа и Время"

"Песня Черного дрозда"

"Посланники"

"Три Высоких Сына"

"Компромисс"

"К чему мы пришли"

"Могила Пана"

От переводчика

Свидание

Слава, блуждавшая по дорогам в сопровождении жутких авантюристов, однажды, небрежно напевая, прошла мимо поэта.

И тогда поэт сделал для нее маленькие венки из песен, чтобы возвысить ее голову перед судом Времени; но все равно она носила вместо них ничего не стоящие гирлянды, которые неистовые граждане, встречавшиеся ей на пути, делали из скоропортящихся вещей.

И всякий раз, когда эти гирлянды увядали, поэт приходил к ней со своими венками из песен; и все равно слава смеялась над ним и носила ничего не стоящие украшения, которые всегда увядали к вечеру.



1 из 45