
– Передайте вашему сукину сыну, что русские принадлежат нам, – проговорил незнакомец. Его спутники отступили в сторону и, не снимая пальцев со спуска, дождались, пока Чемберс, Мартин и Янина окажутся на корабле.
Чемберс нажала кнопку коммуникатора. Мартин скривился.
– Итак, вы вернулись, – проговорил Гнор. – И где мое время?
– Осталось вместе с бластером у покрытого шрамами русского великана.
– Орхан Татар. Хороший парень, если его не трогать. И я удивлен, что вы не сумели договориться.
Чемберс вспыхнула:
– Ты знал, что этот парень крышует Москву, и тем не менее послал нас за временем?
– Я не думал, что он станет интересоваться девятнадцатым столетием при всем урожае, который дает ему двадцатое.
– Ты сукин...
– Вы по–прежнему должны мне.
– Нет, это ты должен нам за соединитель, который мы оставили Толстому.
– Назовем это процентами с вашего долга. Однако это маленькое недопонимание смущает меня, поэтому я хочу предоставить вам кредит еще на одну поездку по Рельсу. Куда – выбирайте сами, но отправление сегодня. И не возвращайтесь назад без моего времени.
– Ну, вот и приехали, – сказал Мартин. – 24 июня 1892,00, местное время 3:17 пополудни. Таормина, Сицилия.
Следом за Чемберс и Яниной Мартин вышел из корабля на крутую тропинку, ведущую к развалинам древнего амфитеатра.
– Когда Крестный Отец говорил, что возвращается в родные края, он действительно имел в виду это место.
Старик, носивший прозвище Крестный Отец Парадокс со вздохом опустился в кожаное кресло. Оркестр вовсю наяривал тарантеллу, собравшиеся на свадьбу гости плясали и веселились на лужайке.
– Том, – обратился он к помощнику, – это мне только кажется или день и в самом деле как–то затянулся?
– Сегодня и в самом деле долгий день, Крестный.
– Кто следующий?
