
— На ступеньках лежала живая рыба, — пояснила я. — Сейчас, наверное, уже неживая. Не думаю, что она пыталась кого-нибудь побеспокоить.
— Она побеспокоила меня, — проворчала Дасти. — Сильно побеспокоила.
Теперь разволновался Джей.
— Живая, говоришь?
— Да, вплоть до недавнего времени. Похоже, ее занесло к нам издалека.
— О Господи, — он переменился в лице. Волнение осталось, но к нему прибавилась злость. Может, сегодня какой-то национальный день ненавистников жабр?
Я попыталась поднять одну бровь так, как это делала Дасти, но поднялись, конечно же, обе.
— Да в чем проблема, профессор? — эта фраза кажется грубой, но я произнесла ее вполне вежливо.
— Существует… э… вероятность, что мы имеем дело с шуткой. Целью которой являюсь я.
Он что, действительно покраснел?
— Зачем кому-то подшучивать над вами перед входом в наш магазин?
Он покраснел еще сильнее.
— Ты мне не поверишь. Черт возьми, да я и сам порой не верю себе.
Я собиралась ответить, но меня отвлекли. Эйбрахам совершил нечто немыслимое для завсегдатая. Он встал и ушел, оставив свою большую дымящуюся кружку кофе со сливками на столе. Я уставилась на медленно закрывавшуюся дверь, затем перевела взгляд на кружку, после чего вернулась к профессору.
— И все же попробуйте рассказать, — предложила я.
Он глянул на Дасти, которая, казалось, совершенно ушла в себя — однако я знала, что это может быть всего лишь иллюзией.
— Хорошо, — вздохнул он. — Наверное, мне действительно стоит с кем-нибудь поделиться… Эми, ты веришь в эльфов?
Он не заметил этого, но Дасти тут же впилась в него своим готическим взглядом. Серж, насколько я могла судить, по-прежнему развлекался со своей новой игрушкой. Я посмотрела в голубые глаза Джея, пытаясь убедить себя в том, что он меня разыгрывает, но увидела лишь кристально чистую откровенность.
