Интересно проверить - насколько крепка мальчишеская память. И Марат медленно потащил палец справа налево по гибким письменам. Первое слово читалось как "брхан", за ним следовало "нзмшах". А так как краткие гласные в арабском письме не изображаются, то все вместе следует читать "Бурхан-Низам-Шах". Дальше следовало непонятное слово "сани", потом палочка и три точки, что, конечно, означало тысячный год мусульманского календаря, и снова непонятное слово "снх"... Все правильно! Вот ниже Ферсман приводит перевод надписи, сделанный академиком С. Ф. Ольденбургом: "Бурхан-Низам-Шах второй. 1000 год".

"Ай да я! - мысленно похвалил себя Марат. - Хоть и не академик, а почти все прочитал сам. Странно только - зачем неведомый мастер вырезал слово "снх" - "год". Оно здесь явно лишнее, все понятно и без него".

Откуда-то издалека донесся голос Ирины.

- Что? - переспросил Марат.

- Я спрашиваю - спать собираешься или нет? Первый час уже.

- Отдыхайте, Ираида Петровна, не обращайте на меня внимания.

Ну, раз дело дошло до Ираиды, то мужа сейчас трогать нельзя. Ирина вздохнула, заплела на ночь платинового цвета косу, заглянула к Камилке, поправила на нем одеяло. И пошла спать.

На другой день она поднялась рано, приготовила завтрак, разбудила сына и проследила за его утренней гимнастикой. Накормила и отправила в школу, а сама принялась за уборку. Перетерла стеллажи влажной тряпкой, вымыла полы во всех трех комнатах, собрала белье для завтрашней стирки. А Марат все изучал Ферсмана (спал ли он ночью-то?), время от времени звучно щелкал языком и только приподнял ноги, когда она мыла возле него. К часу дня пришел развеселый Камилка с полным портфелем пятерок, и они втроем пообедали. Потом Ирина с сыном пошли в лес, оставив Марата обложенным томами энциклопедии и книгами по кристаллографии и минералогии. Домой вернулись усталые и пропитанные весенними запахами.



16 из 48