- О'кей, тогда мы - индейцы шауни. Нам это пара пустяков.

- Идет, - сказал Бумер. - Ведь я сам шауни и всех шауни в городе знаю наперечет.

- Салют, братец! - крикнула девушка и подмигнула. - Это как в той шутке, которую я заучила, только начинается там по-другому... Видишь, какая я хитренькая: о чем ты ни спросишь, у меня уже ответ готов.

- С тебя двадцать пять центов сдачи, - сказал Арт.

- Да я знаю, - сказала девушка. - У меня из головы выскочило, что там на обратной стороне двадцатипятицентовой монетки... Заговариваю вам зубы, а сама стараюсь припомнить. Ну конечно, там такая смешная птичка сидит на вязанке хвороста. Сейчас я ее кончу. Готово. - Она вручила Арту Слику двадцатипятицентовик. - А вы, уж пожалуйста, рассказывайте, что здесь поблизости есть лапочка-машинистка, которая отлично печатает письма.

- Без пишущей машинки, - добавил Арт Слик. - Пошли, Джим.

- Люблю, целую! - крикнула им вслед девушка.

Рядом стояла маленькая убогая пивная под названием "КЛУБ ХЛАДНОКРОВНЫХ". Буфетчица была похожа на машинистку, как родная сестра.

- Мы бы взяли по бутылке "Будвейзера", - сказал Арт. - Но ваши запасы, я вижу, на нуле.

- А зачем запасы? - спросила девушка. - Вот ваше пиво.

Арт поверил бы, что бутылки она достала из рукава, но платье у нее было без рукавов.

Пиво оказалось холодным и вкусным.

- Вы не знаете, девушка, как это ваш сосед на углу делает товар из ничего и тут же грузит им машину.

- А вещи делаются из чего-то! - вставил Джим Бумер.

- А вот и нет! - сказала девушка. - Я учу вашего языка. Эти слова я знаю. "Из чего-то" собирают, а не делают. А он делает.

- Забавно, - удивился Слик, - на этой бутылке написано "Будвизер", а правильно - "Будвейзер".

- Ой, какая же я простофиля! Не могла вспомнить, как это пишется; на одной бутылке написала правильно, а на другой - нет. Вчера вот тоже один посетитель попросил бутылку пива "Прогресс", а я на ней написала "Прогеррс". Сбиваюсь иногда. Сейчас исправлю.



4 из 7