– Интересно, что за проект? – пробормотал Марка, глядя вслед. – Надеюсь, ничего грандиозного.

Фастина подлила вина в бокалы:

– Безрассудность не в характере Нарво, верно? Как ты думаешь, он прав? Его рассуждения звучали так зловеще и так логично.

Марка выпрямился на стуле:

– Мы не очень-то изменились за тысячи лет, Фастина. У нас те же самые инстинкты, те же самые амбиции. Возможно, те же самые страхи. С недавних пор меня тоже иногда охватывает беспричинный страх.

– Но ты же был в космосе. Это совсем другое дело.

– Этот страх не имеет ничего общего ни с космосом, ни с чем-нибудь еще – он во мне. Мне кажется, он всегда преследовал меня.

– И поэтому ты так внезапно исчез?

Кловис рассмеялся:

– Ты все же пытаешься вызвать меня на откровенность. Я поклялся никому не говорить, почему я покинул Землю и что я искал…

Внимательно посмотрев на нее, он покачал головой:

– Это не связано с женщиной, Фастина. Мне не надо было отправляться на поиски – самая чудесная женщина, которую я когда-либо знал, сидит как раз напротив, – произнес он полушутливо, и она уставилась на него, стараясь понять: комплимент это или нечто большее. Какое-то мгновение он выдерживал ее взгляд, потом опустил глаза к бокалу, затем взял бутылку и налил ей и себе вина.

– Но это некто, – продолжил он задумчиво, – и нечто, в чем я нуждаюсь. И я даже не уверен, что у него это нечто есть.

– Это нечестно, Кловис, – сказала она. – Ты заинтриговываешь меня все больше и больше.

– Прости, Фастина, мне кажется, не будет вреда, если я даже назову тебе его имя. Это Орландо Шарвис.

Он пристально посмотрел на нее, словно пытаясь определить: знает она этого человека или нет.

– Нет, – ответила она. – Не помню. Я не знаю этого имени и не стану к тебе приставать, Кловис. Мне жаль, если я показалась тебе чересчур любопытной. Ты вернулся, и это главное.

Он вытер губы, кивнул:



24 из 119