- Ско - ик - тина! - выкрикнул Бон-Бон. - Клистирная - и-и-ик кишка! - и философ уронил слезу. - В конце-то концов, - продолжал посетитель, - в конце-то концов, если чер... - если джентльмен хочет остаться в живых, он должен обладать хоть некоторыми талантами; у нас круглая физиономия - признак дипломатических способностей. - Как это? - Видите ли, иной раз бывает очень туго с провиантом. Надо сказать, что в нашем знойном климате зачастую трудно сохранить душу в живых свыше двух или трех часов; а после смерти, если ее немедля не сунуть в рассол (а соленые души - совсем не то, что свежие), она начинает припахивать понятно, а? Каждый раз опасаешься порчи, если получаешь душу обычным способом. - И-ик! - И-ик! - Да как лее вы там живете? Тут железная лампа закачалась с удвоенной силой, а дьявол привстал со своего кресла; однако же, с легким вздохом он занял прежнюю позицию и лишь сказал нашему герою вполголоса: - Прошу вас, Пьер Бон-Бон, не надо больше браниться. В знак полного понимания и молчаливого согласия хозяин опрокинул еще один стакан, и посетитель продолжал : - Живем? Живем мы по-разному. Большинство умирает с голоду, иные питаются солониной; что ж касается меня, то я покупаю мои души vivente corpore "Здесь: в живом теле, на корню (лат.).", в каковом случае они сохраняются очень неплохо. - Ну, а тело?! - и-ик - а тело?! - Тело, тело - а причем тут тело? - О! - а! - понимаю! Что ж, сэр, тело нисколько не страдает от подобной коммерции. В свое время я сделал множество покупок такого рода, и стороны ни разу не испытывали ни малейшего неудобства. Были тут и Каин, и Немврод, и Нерон, и Калигула, и Дионисий, и Писистрат, и тысячи других, которые во второй половине своей жизни попросту позабыли, что значит иметь душу, а меж тем, сэр, эти люди служили украшением общества. Да взять хотя бы А., которого вы знаете столь же хорошо, как и я! Разве он не владеет всеми своими способностями, телесными и духовными? Кто напишет эпиграмму острей? Кто рассуждает остроумней? Но, погодите, договор с ним находится у меня здесь, в записной книжке.


16 из 18