
Чел неторопливо шел вдоль торгового ряда, прислушиваясь к разноязыкому гомону.
- Сушеная рыба из Моря Кромешной Тьмы!
- Хорезмские таблицы!
- Вышивка по плоти для украшения кожи!
- Браминские нити о ста четырех бусинах для молитв!
- Клянусь святым Винсентом, покровителем Лузитании, тебя в миг излечит эта драконова кровь из страны, где солнце проливает на землю потоки жидкого пламени, отчего море и реки днем и ночью пышу г огненным жаром!
- Да обернется мне сладкая пища кислым соусом, если мои соболя не стоят пяти дублонов!
- Абиссинский имбирь! Абиссинский имбирь!
- Да будут ваши нивы тучны, а скот и жены плодоносны!
- Возьми трактат об астрояябии, с помощью коеre ты сможешь пересечь море Хабасха и увидеть Земйю пресвитера Иоанна!
- Рабов на лошадей меняю! Рабов на лошадей меняю!
- Чел!
Один из сидящих на корточках невольников делал ему знаки. Он был в лохмотьях, сквозь которые проглядывало крепкое бронзовое тело.
- Руальд?
- Он самый, - заулыбался невольник.
Чел присел перед ним!
- Как это тебя?
- Да так.
- Выкупа ждешь?
- Неоткуда.
- Давно мы не виделись, Руальд.
- Давно, Чел.
- Покажи зубы.
Руальд широко разинул рот. Чел сделал вид, что внимательно осматривает зубы невольника. Затем он подошел к коновязи, отвязал свою лошадь и подвел к работорговцу:
- За этого чистокровного арабского скакуна я хочу взять вон того бездельника и обжору.
- О Чел, не напоминай мне о пище! - взмолился Руальд. Иначе я сгрызу эту цепь, хотя мой желудок плохо переваривает кованое железо!
