
- Не надо тащить Быстринку в гостиницу, я же специально ехал, чтобы чинить ее на месте!
Клара обьясняет, что станция не приспособлена для иностранцев. Все удобства в гостинице, поэтому она не приглашает меня в школу, где установлен компьютер.
- За удобствами я могу возвращаться в гостиницу.
- Мы дышим специальной смесью. Я не могу изменить ее состав специально для вас.
- Я привыкну. Я занимался подводным плаванием. - Чтобы подчеркнуть свою готовность, я протискиваюсь в шлюз.
- Даже если бы вы ходили в горы...
- Я ходил в горы!
- Вам не следует быть таким самоуверенным...
- В нашей стране не принято бояться тудностей.
- Бы не в своей стране. У нас вам будет жарко.
- Я разденусь настолько, насколько вы позволите.
- Можете начинать. - Клара явно издевается.
- А вы скажете, когда хватит. - Я снял свитер. Мне действительно стало жарко.
- А если не будет "хватит"?
- Вы предлагаете мне явиться к вам... нагим?
- Вас это пугает?
- Нет, меня ничто не пугает.
- И вы решили это доказать?
- Да.
- Ну, доказывайте.
Я зашел слишком далеко, сосредоточившись на грамматике и произношении. Приходится снимать рубашку и ботинки.
- То есть у вас ходят... нагишом?
- Да. Это (она пошевелила бедрами, показывая почти прозрачные тряпочки, слегка прикрывающие груди и пах) специально для вас, мистер Релонг. Кстати, одежду можете сложить в шкафчик, а то потом не соберете.
С отчаяния я выбираю шкафчик номер 13. В детском саду на моем шкафчике была морковка. Когда я краснел, меня дразнили морковкой. Сейчас меня дразнит Клара. Она говорит, что моя нравственная жертва не понадобится, если я не выдержу низкого давления, какое у них принято; она советует двигаться, чтобы привыкнуть к дыхательной смеси. Свой купальник она уже спрятала.
