
- Почему здесь такая грязь и вонь? - я брезгливо поморщился. - Понимаете, сэр, бывший помощник капитана под плохое настроение любил пропустить стаканчик. Но, учитывая, что настроение у него никогда в течение дня не менялось, можете себе представить, как он набирался к вечеру! Не будь Томпкинс женат на сестре владельца судна, капитан давно бы списал его на берег. Кстати говоря, и человек-то был дерьмо. Не уважал нашего брата, простого матроса... А месяц назад, когда мы шли из Рангуна, он ночью так нализался, что нечаянно упал за борт. Правда, может, кто и помог ему, почем я знаю... - Я вижу, с вами не соскучишься. - Совершенно верно, сэр, скучать не придется, - при этом Дик неприятно ухмыльнулся. "Не влип ли я в историю? - подумалось мне. - Не хватало еще попасть к контрабандистам, а еще хуже - к пиратам". Хотя по моим сведениям в конце дорогого мне XIX века никто не рисковал выйти в море с "Веселым Роджерсом" на мачте. К тому же времена флибустьеров давно прошли. Тем не менее что-то мне в этой посудине не понравилось. Как же я был недалек от истины! Мои невеселые размышления прервал Дик: - Кают-компания в носовой части судна. Завтрак в двенадцать. - Хорошо. Пришлите мне юнгу. Пускай уберет здесь: надраит пол и вымоет иллюминатор. - Есть, сэр, - Дик круто повернулся и вышел. Спустя час я сидел за столом. Корабельная посуда была из толстого фаянса, посередине стояло деревянное блюдо с поджаренным хлебом. Завтракали молча. Капитана среди нас не было. Поднявшись на палубу, я приступил к своим обязанностям, благо в совершенстве изучил все инструкции того времени и сдал практический экзамен академику Котлякову, который дотошно гонял меня по всей карте мира и морской лоции. Ночь прошла спокойно. Я отстоял свою первую вахту. Наутро мы снялись с якоря. Неожиданно капитан приказал сменить курс, и корабль свернул резко на север. На палубе откуда-то появилась гарпунная пушка, а Дик деловито разматывал линь. "Очевидно, ребята решили поохотиться на китов, - подумал я.