— Иди, мистер злокозненный слизеринец.

И Стив направился к своему столу.

Рея же тем временем встала и поднялась в гостиную Гриффиндора.

Она взяла в своей комнате книгу «Циклические проклятья и защита от них» и села в кресло возле камина.

Постепенно гостиная заполнялась.

К камину подошел юноша и сел в соседнее кресло.

— Привет, — сказал он.

— Привет, — Рея отложила фолиант.

— Я — Фред, — сказал юноша.

— Рея, — представилась девушка.

— Интересное имя. Точнее, необычное, — сказал Фред.

— Ничего необычного, — отозвалась Рея. — Вообще-то я — Андреа. Но мне это имя не очень нравится. Поэтому меня все и стали звать Реей.

— Знаешь, Рея, — сказал Фред, — ты нам напомнила одного человека. Ты очень похожа на него. Ты случайно не родственница Сириуса Блэка? — осторожно спросил он, зная, какой может оказаться реакция на это имя.

— Я… не знаю, — сказала Рея.

— Как это? — не понял Фред.

— А вот так. Я не знаю, кто мой отец и не знаю, кто мне является родственниками по отцу, — сказала Рея.

— А… Понятно…

— Что именно тебе понятно? — невесело усмехнулась Рея.

— Ну, понятно, что ты не знаешь, — протянул Фред и, чтобы сменить тему, спросил. — Рея, а ты играешь в квиддич?

— Да, но только дома. В школьной сборной я не играла.

— А теперь сможешь играть, — сказал Фред. — Если пройдешь испытания, конечно. Дело в том, что наша охотница, Анджелина Джонсон, решила вдруг попробовать себя в новом качестве — стать вратарем. Поэтому у нас свободно место нападающей.

— Супер! — глаза Реи загорелись. — Я всегда хотела играть нападающей!

— Считай, что твоя мечта может сбыться! — кивнул ей Фред. — Кстати, пойдем, я тебя познакомлю с нашей командой.

Рея поднялась и пошла вслед за Фредом.

«Вот он — путь к коммуникабельности!» — думала она.



4 из 76