— Да, как они выглядят? — спросил Мерриан.

— Они очень похожи на людей, — сказал Бэлдвин Доулинг. — Только очень большие. Мне кажется, что исходная группа колонистов, что отправилась к Проксиме Центавра, состояла из людей очень высокого роста. У них какие-то странные манеры, словно внутри стоит часовой механизм. Вы никогда не станете с Бозо приятелями.

Артур Хси улыбнулся идиотской улыбкой. Его полное имя было Хси А-Цзе, и он вовсе не был идиотом.

— Я проехал полмира, чтобы учиться там, где нет Бозо. Выходит, я уехал недостаточно далеко.

— Ничего не слышали о том, что делается в Китае? — спросил Доулинг.

— Бозо по горло заняты, пытаясь сделать всех такими же эффективными и неподкупными, как они сами. Может быть, они и величайшие воины, но они не знают Китая. Мой отец пишет...

— Т-с-с-с! — прошипел Лечон, и на его большом раскрасневшемся лице появилось выражение тревоги. — Кажется, это наш центаврианин. — Наступила неуютная пауза; ни у кого не хватало духа продолжить разговор, хотя супермен и не вошел.

Наконец Лечон продолжил:

— Все, с кем я говорил, считают, что эта война представлялась совершенно невозможной. Но если вы вспомните историю, джентльмены, то увидите, что ничто уже не ново. В 1241 году венграм и в голову не могло прийти, что у монголов есть такие вещи, как дивизионная структура армии и система сигнализации. Поэтому венгров разбили. Наше правительство и думать не думало, что у центавриан есть окислительный луч и самолеты с пушками 15-сантиметрового калибра. Поэтому они разбили нас. Вы поняли мою мысль. Звуки всегда отличаются, но ноты остаются очень похожими.

Он снова замолк и прислушался. Послышались приближающиеся тяжелые шаги. Кто-то постучал. Профессор истории отозвался и в комнату вошел центаврианин.



2 из 20