Домэнго склонился к столу и вынул из груды сваленных там бумаг папку, точно такую же, как те, которые Том так бережно держал на коленях.

- Тут сказано, что компьютер-менеджер Альберта Майлза вас любит, уставясь на страницу, провозгласил Домэнго. - Так ли это?

- Ну... - Том всеми силами пытался придумать ответ, который прозвучал бы вразумительно и при этом не отразился бы на карьере Пусси. - Это она так говорит. Думаю, у нее что-то такое с микросхемами или с программированием...

- Может быть, может быть, - задумчиво протянул Домэнго и нахмурился, не отрывая от страницы глаз. - И еще она утверждает, что вас любят все остальные, за редкими исключениями. - Домэнго наконец оторвался от досье и посмотрел на Тома. - Сильно сказано, верно?

- Верно, сэр, - промямлил Том. - Верно. Сам не пойму, с чего бы это ей так меня характеризовать.

- Далее... - Домэнго снова вперил глаза в страницу. - Следует ли мне понять, что последние два часа вы употребляли недюжинные старания на то, чтобы направить некое насекомое по верному пути, дабы оно обрело возможность покинуть это здание и попало на волю, где стало бы счастливо и свободно? Так ли это?

И снова Домэнго в упор посмотрел на Тома. Том почувствовал, что покрывается испариной.

- Просто.., просто получилось так, что я вслух разговаривал с пауком, когда ожидал в приемной у Майлза, - запинаясь, пробормотал Том. - Ну, вы же знаете, бывает иной раз, вот так заговоришь.., хоть и с пауком.

- Не думаю, что такое бывает со всеми, - уклончиво отозвался Секретарь. Но это интересно, интересно... Ну, и паук, стало быть, спасся?

- Ну да, насколько я могу судить, - с трудом выдавил Том. - Он исчез за вентиляционной решеткой, а за ней расположена система вентиляционных труб. Наверное, по ним он добрался до нижнего этажа, а потом выбрался на свежий воздух, а там травка и солнышко... Я, конечно, не верю, что паук понял те наставления, которые я ему давал. Скорее всего это просто совпадение.



14 из 242