Королева: Так вы не покинете меня одну сегодня вечером?

Радамандаспес: Нет, о венценосная госпожа.

Королева: (Королю Четырех Земель, что поднялся, готовясь уходить) 0А что до купцов, тех, которые ведут торговлю между островов, они станут складывать пряности к вашим 0ногам, не к моим; и вашим 0богам станут приносить в жертву коз островные жители.

Король Четырех Земель: О великодушнейшая из королев... это, право же...

Королева: Но только задержитесь на пиру еще немного, и не уходите, затаив в сердце вражду.

Король Четырех Земель: Нет, Королева...

(Он пьет.)

Королева: (приветливо глядя на двух Герцогов) 0Вся Эфиопия будет вашей, вплоть до неведомых звериных царств.

Первый Герцог Эфиопии: Королева!

Второй Герцог Эфиопии: Королева! Мы пьем за славу вашего трона.

Королева: Тогда останьтесь на пиру. Ибо не иметь врагов - счастливый удел нищих; подолгу, подолгу смотрю я в окно, завидуя одетым в лохмотья. Останьтесь со мною, герцоги и принцы.

Жрец Гора: Сиятельная Госпожа, великодушие вашего королевского сердца доставило богам немалую радость.

Королева: (улыбаясь) 0Благодарю вас.

Жрец Гора: Гм... а по поводу дани, что причитается Гору со всего египетского народа...

Королева: Дань ваша.

Жрец Гора: Сиятельная Госпожа!

Королева: Мне она не нужна. Делайте с нею, что хотите.

Жрец Гора: Благодарность Гора да воссияет над вами. Малютка Аказарпсес, сколь счастлива ты, служа госпоже столь царственной.

(Он обнимает Аказарпсес за талию; Аказарпсес ему улыбается.)

Королева: (поднимаясь) 0Принцы и благородные господа, выпьем же за будущее.

Жрец Гора: (внезапно вздрагивая) 0Ах-х-х!

Королева: Что-то встревожило тебя, непорочный собеседник богов?

Жрец Гора: Нет, ничего. Порою пророческий дар снисходит на меня. Нечасто снисходит. Кажется, такой момент настал. Мне померещилось, что один из богов отчетливо заговорил со мною.



11 из 14