Даже мистер Чиано слегка побледнел.

- Легче, легче, профессор! - сказал он вкрадчиво. - Имея дело со мной, вы можете ни о чем не беспокоиться. Я ведь не какой-нибудь мелкий жулик. У меня большие планы. Если все это правда, мы сумеем договориться к нашей обоюдной выгоде. Я позабочусь, чтобы вам больше никто не надоедал.

- Это я уже слышал, - иронически ответил Лейер. - Вы все на одну колодку. Обещания, обещания, ничего, кроме обещаний! Ну, с меня хватит. Либо платите вперед, либо убирайтесь на все четыре стороны. Это уж как вам угодно. А я любителями дармовщины сыт по горло.

- Успокойтесь, профессор. Успокойтесь, - сказал мистер Чиано. - Я представляю богатых деловых людей, и мы будем рады предложить вам необходимый капитал.

- Поверю, когда увижу, - скептически ответил Лейер. - Больше я на эту удочку не попадусь. Чистота ваших побуждений и намерений меня не интересует. Все эти разговоры можете оставить при себе. Наличность - или позвольте пожелать вам всего наилучшего.

Мистер Чиано задумался, потом посмотрел на Сеффена. Сеффен открыл чемоданчик и достал толстую пачку долларов. Потом вторую пачку. Потом третью и четвертую. Все четыре пачки он положил на столик, который украсил бы любой королевский дворец.

- Ваша цена, если не ошибаюсь, двадцать тысяч долларов с головы, - мистер Чиано устремил на Лейера сверлящий взгляд. - Этих денег хватит, чтобы оплатить переброску двоих. Если все будет хорошо, можете рассчитывать на дальнейшую оплату. И мы не будем просить скидки. - Он выжидающе умолк.

- Хм... - Профессор Лейер подошел к столику, взял пачки, пощупал их и собрался опустить к себе в карман.

- Потише, профессор. - Сеффен крепко взял его за локоть.

- Это еще что такое? Мне показалось, что эти деньги предназначены для меня? - окрысился Лейер. - Либо вы платите, либо нет. И довольно тратить время попусту.



10 из 27