Мистер Чиано сделал Сеффену знак отойти.

- Берите, берите, профессор. Они ваши. Но прежде, чем вы кого-нибудь отошлете в прошлое, нам хотелось бы, чтобы вы продемонстрировали, как это делается...

- Как это делается? - Лейер, казалось, несколько растерялся. - Что вы имеете в виду? - Он засунул последнюю пачку в карман халата и поправил очки. Если вы сами попробуете, что вам еще нужно?

- Сначала пошлите кого-нибудь другого. Э... - Мистер Чиано задумчиво посмотрел на своих телохранителей. - Вот, например, Карла... И верните его сюда. Если он подтвердит, что вы действительно можете посылать людей в прошлое и возвращать их оттуда, тогда мы обсудим, как лучше использовать такую возможность. Мне кажется, это вполне разумно.

Лейер пожал плечами.

- Никаких бесплатных демонстраций. Если вы хотите посмотреть, как и что, вам придется заплатить, как за полную переброску.

- Это слишком дорого, - заспорил мистер Чиано. - Нам ведь нужно только, чтобы он проверил, действительно ли ваш аппарат работает. Для этого хватит и получаса.

- Ваше дело, - сухо сказал Лейер. - Вы заплатили за две переброски, и две переброски я вам устрою. Но никакой ответственности за то, как переброшенный будет вести себя там, я не несу.

- Что-что?

- Я ж вам уже говорил. Современный человек, попадая в прошлое, начинает по-новому смотреть на вещи. Даже современный дурак знает гораздо больше тогдашних людей. И перед ним открывается масса возможностей. Власть... Вы не представляете себе, как это соблазнительно.

- То есть Карл, по-вашему, захочет остаться там? - мистер Чиано выставил подбородок. - Ну, он не так глуп. Он сделает то, что ему велят. Он ведь знает, что его ждет в противном случае.

- Ах так! - насмешливо сказал Лейер. - А что вы сможете ему сделать, если вас будет разделять расстояние в несколько сот лет? Неужто вы станете бросать на ветер время и деньги, посылая людей на розыски в былые эпохи? У вас есть там связи? Где, собственно, вы будете искать? И где у вас гарантия, что ваши ищейки не последуют примеру того, за кем вы их пошлете? Я-то знаю.



11 из 27