
— Как организована наша церковь, вас не касается.
— Ошибаетесь, касается.
— Это говорит слуга Жан-Клода — или же федеральный маршал меня критикует? — Синие глаза прищурились. — Не думаю, что федеральное правительство достаточно хорошо знает вампиров и понимает их, чтобы волноваться, привязываю я своих последователей клятвой крови или нет.
— Клятва крови понижает шансы, что вампир будет что-то делать за спиной своего мастера.
— Клятва крови лишает свободной воли, миз Блейк.
— Быть может. Но я видела, что может натворить вампир своей свободной волей. Хороший мастер города может гарантировать, что его подчиненные практически не будут совершать преступлений.
— Потому что они его рабы.
Я пожала плечами:
— Вы пришли говорить о том ордере или же об ультиматуме, который поставил Жан-Клод вашей церкви?
— И о том, и о другом.
— Жан-Клод дал вам и вашим прихожанам выбор, Малькольм. Либо вы их привязываете клятвой крови, либо это сделает он. Либо пусть переезжают в другой город и там дают клятву крови, но это должно быть сделано.
— Выбирать, чьими рабами быть, миз Блейк. Такой выбор не назовешь выбором.
— Жан-Клод поступил великодушно, Малькольм. По вампирскому закону он мог бы просто убить вас и всю вашу паству.
— А как бы посмотрел на такую бойню закон — и вы, как федеральный маршал этого закона?
— Вы хотите сказать, что мое положение федерального маршала ограничивает возможности Жан-Клода?
