
И прежде чем ее приятель успел возразить или сказать ей что-то приятное, Пейдж подхватила папку и вытетела из комнаты.
Она глубоко вздохнула, пытаясь снять напряжение, и зашагала по коридору мимо больничных палат. Неизвестно, когда ей жилось спокойнее – в прошлом или настоящем.
– Вряд ли могло быть хорошо в том прошлом, о котором ты ничего не знаешь, – пробормотала Пейдж задумчиво. Потом, вошла в кабинет, уселась за свой письменный стол.
Когда она раскрыла папку с делом Фергюсона, ее глаза остановились·не на бумагах, а·на многочисленных безделушках, украшавших рабочее место. Как правило, для того чтобы настроиться на нужный лад, ей хватало только одного взгляда на кристаллы, свечи и веселые стишки, висевшие по стенам. Но сейчас ничего не получалось. Тогда Пейдж взяла высокую кружку и всыпала туда побольше растворимого кофе. Потом вздохнула и, взявшись за мышку, провела ее маркером по экрану компьютера. Она довольно быстро нашла те материалы, о которых просил Коуэн и отправила их на принтер.
– Давай же, печатай, – сказала Пейдж, отодвигаясь вместе со стулом и поднимаясь на ноги. И неожиданно почувствовала что-то непонятное. Как будто в комнате был кто-то посторонний, излучавший волны холода. У нее встали волосы дыбом. Потом раздалось тихое шипение. Обернувшись, она увидела, что одна из красных свечей зажглась неизвестно когда. От нее тянуло дымком.
– Эй! – прошептала Пейдж, – затем помотала головой и повернулась к принтеру.
Шшшшш…
Она почувствовала, как ветер колышет ее волосы. Он будто бы гулял по всему кабинету, хотя это было невозможно – ведь окно оставалось плотно закрытым.
И тут Пейдж увидела краем глаза, как что-то медленно опускается на пол.
Это был газетный лист, повернутый вверх страницей некрологов.
– Что за… – начала она, озираясь по сторонам. – Откуда это взялось?
Она подняла газету с пола и стала внимательно просматривать некрологи.
