Остальные ребята едва сдерживались от смеха.

— Ничего себе, ни при чем! — продолжала разыгрывать спектакль хитрюга Варвара. — Я же тебе как раз перед приходом Исаака Наумовича показывала, как правильно узел делать.

И она кинула ещё один «честный» взгляд на Бельмондо.

— Она показывала! — с пафосом воскликнул Муму. — Это, Исаак Наумович, я ей показывал.

От такого натиска Бельмондо несколько растерялся и потряс головой. Именно в этот момент на лужайку с восторженным возгласом: «Есть! «— выбежал Баск.

— Ах, это ты, гад, наши веревки упер? — Варвара, не растерявшись, выхватила у него из рук добычу.

— Я? Упер? — вытаращился на неё Баск.

— А кто же еще, раз они оказались у тебя! — усилила натиск Варвара. — Тоже мне, шуточки! — разыграла она возмущение. — Мы как раз с Герасимом хотели Исааку Наумовичу свои узлы показать.

— Исааку Нау… — остолбенел Сеня, ибо именно в эту секунду наконец заметил присутствие Бельмондо. Мигом оценив ситуацию, Баск перестроился и с покаянным видом пролепетал: — Подумаешь. Ну, пошутил и вернул.

Варя тем временем завязала веревку в узел и, преданно глядя на Бельмондо, осведомилась:

— Правильно я сделала, Исаак Наумович?

Тот потянул за конец веревки. Узел развязался.

— Молодец, Панова. Зачет сдан.

Варя победоносно ухмыльнулась.

— Ну а ты, Каменев, — он перевел взгляд на Герасима.

У Каменного Муму был такой затравленный вид, словно его собирались вести на казнь.

— У меня, Исаак Наумович, уже было все хорошо завязано, — он пытался оттянуть час расплаты. — И на фига ты, Баск, его развязал?

— Да он сам развязался, — подыграл ему Сеня.

— Это потому, что было правильно завязано, — Герасим немедленно обернул ситуацию в свою пользу.

— Ясное дело, правильно, иначе бы не развязалось, — пришел ему на помощь Иван.



4 из 125