Когда рассвет озарил небо своим мягким сиянием, Бэррис уже рвал и метал.

– Я советую вам взять себя в руки, полковник, – произнёс Парк, его голос казался раздражающе спокойным. – Я понимаю, эта ночь далась вам непросто…

– Сэр, этой ночью я потерял пятерых людей, – грубо оборвал его Бэррис. То была не совсем подходящая манера, в какой следовало вести беседу с вышестоящим по званию офицером, но в данный момент Бэррис меньше всего задумывался о вежливости. – И это если не считать вчерашней потери трёх СИД-пилотов и их истребителей. Я настоятельно советую вам отозвать десантников на «Быстрый удар», а затем выжечь лес с орбиты.

– Вы устали, полковник, – произнёс Парк. Его голос по-прежнему казался невозмутимым, но в нём уже начали проявляться довольно резкие нотки. – И вы также перестали прислушиваться к голосу разума. Убив контрабандистов, мы не сможем выведать местоположение повстанческой группировки, которую мы разыскиваем. Вы думаете, Император примет в качестве подарка выжженный дотла фрахтовик?

– Меня не интересуют подарки, капитан, – сухо ответил Бэррис. – Я лишь хочу, чтобы мои люди больше не теряли жизни понапрасну.

– И им не придётся, – сказал Парк. – Десантный челнок с двумя отделениями моих штурмовиков на борту уже в пути. Штурмовики сменят ваших солдат.

– Они уже прибыли, – прорычал Бэррис, вглядываясь через опушку на то место, где последний из безликих, облачённых в белую броню солдат исчезал между деревьями. Их непрошенное появление можно было бы посчитать вопиющим оскорблением чести и профессиональных достоинств людей Бэрриса; впрочем, полковник и об этом сейчас не слишком задумывался. – Если вас интересует моё мнение, сэр, штурмовики преуспеют в поисках контрабандистов не больше, чем мои солдаты. Выкурить эту шваль с орбиты – единственный подходящий вариант.

– Я буду иметь в виду ваши рекомендации, полковник, – с прохладцей в голосе произнёс Парк. – Меж тем я настоятельно советую вам отдохнуть. Доверьте штурмовикам выполнение…



17 из 31