
— Добрая еда.
Сцилла подкралась как всегда не заметно, и я от неожиданности подскочил на месте.
Сердце упало и запуталось где-то в кишечнике. Я резко крутанулся, хватаясь за
рукоятку пушки, и лишь потом понял, что это она.
— Так и до инфаркта довести можно. — Буркнул я.
— Удивляюсь, как ты еще жив при таком слухе?
В зеленых глазах мелькали веселые искорки, а лапами она придавливала к земле
солидную тушку золотого гекко с разорванным горлом.
— Да, добрая еда. — Похвалил я ее.
— Я охочусь не хуже твоей громыхалки. И гораздо тише, что заметь, очень
способствует нашему спокойному продвижению, по сей безрадостной территории.
Она была сегодня довольна и словоохотлива. Я заметил, что после общения со мной
ее словарный запас увеличился в несколько раз.
Я присел рядом, и Сцилла изящным прыжком плюхнулась мне на колени, требуя
почесать ее за ухом. Я думаю, она вполне это заслужила. Почесав ее большие уши,
я вновь стал смотреть на горизонт.
— Интересно, что там? — спросил я, в общем-то, и, не ожидая ответа.
— Где?
Сцилла сразу проснулась, вскинула свои большие, на данный момент синие, под цвет
моих брюк, уши и окинула взглядом горизонт, высматривая возможную опасность.
— Там. — Я неопределенно махнул рукой на северо-восток. — За горизонтом.
— Не знаю. — Мысленное пожатие плеч. Моя напарница уже потеряла всякий интерес к
происходящему. Врагов не было и можно еще подремать на солнышке. — Мое племя
никогда сюда не добиралось. Слишком много опасностей.
— Ты же хорошо бегаешь? — я состроил невинные глаза.
— Ты видел того Лохматика? Хоть он и сопит как стая Больших зубов, но от него
долго не побегаешь.
Тут она права. Интересно, что жрет в пустыне Нью-Мамонт? Уж, наверное, не
