— Значит, они все еще там? — спросил он.

— Конечно, — ответил Эксе. — Их видели здесь недавно. Они временами спускаются, чтобы закупить, что им нужно.

— И у вас не закралось сомнение, что это не легионеры?

— Н-ну… Они сказали, что легионеры, и на них была форма, как у тебя, с голубым кругом… — Старик сделал паузу. — На всех, кроме большого парня.

— А он?

Старик издал сдавленный смешок.

— Ему, кажется, не очень-то нравится одежда. На нем были брюки и ботинки вроде твоих, но он всегда расхаживал раздетым по пояс. Все же, полагаю, если бы у меня были мускулы, как у него, я тоже выставлял бы их напоказ.

Кейл нахмурился, затем потянулся к верхним застежкам своей куртки. Сняв с шеи светлую металлическую цепочку, на которой висел диск из твердого пластика, он протянул его старику.

— Большой парень носил такой? — спросил он.

Эксе с интересом рассмотрел диск. По краю шел яркий голубой круг — знак различия Легиона. Внутри голубого в пластик были вдавлены закодированные знаки, которые поведали бы другим легионерам, где на Моросе он родился и каково его звание в Легионе. Имелось также крошечное, но хорошо различимое цветное трехмерное изображение лица Кейла.

— Нет, ни разу не видел такого, — сказал Эксе. — Это удостоверение?

Кейл кивнул.

— Оно есть у каждого легионера. И каждый диск настроен химически на структуру владельца. Никто другой не сможет носить их, и их трудно подделать. Держите.

Он вложил диск в руку старика. Небесно-голубой круг сразу начал изменяться, темнеть, смещаться, пока через несколько секунд не засветился красным, зловещим светом.

Эксе удивленно глядел на него.

— Прекрасная штучка. Интересно.

Он вернул диск, который восстановил нормальный голубой цвет, как только Кейл надел цепочку на шею.



23 из 97