
– Что с вами?! - вскричал Кирфельд, тотчас останавливая своего скакуна. - Вы ранены?
– Боюсь, что да, - простонал дракономахер, испытывая неодолимое желание ощупать задницу, - мой конь, увы, бывает столь неуклюж…
– Очень неосмотрительно с вашей стороны отправляться на охоту на ненадежной лошади, - воскликнул барон. - Пьеро, Жакоб! Что вы стоите, как два барана? Немедленно берите господина маркграфа и везите его домой!
– А вы, любезный тесть? - простонал Ромуальд, в то время как двое пажей, страдая от невозможности зажать носы, тащили его в сторону обозной телеги.
– Не в моих правилах бросать начатое дело! - флегматично ответствовал барон, вытряхивая из пачки новую папиросу. - Прощайте, дорогой зять! Надеюсь, я смогу навестить вас за ужином!
И, сказавши так, он пришпорил верного Пупыря.
Вскоре впереди показался могучий водопад. Пупырь, сторожко прядая ушами, подошел к самой воде, и тогда барон, нисколько не стесняясь бьющих в лицо ему брызг, горделиво выпрямился в седле и бросил клич:
– Выходи, подлый дракон! Выходи на честный бой, и пусть судьба рассудит… - а что нужно говорить дальше он позабыл, поэтому предпочел достать флягу.
– И шо тебе вот это надо? - неожиданно прогудел чей-то голос, идущий, как показалось славному Кирфельду, прямо из-под копыт его коня.
– Ты кто? - недоуменно вымолвил он, оглядываясь по сторонам.
– Хто, хто, - фыркнуло в ответ. - Ходют тут всякие. Шо ты орешь, как подорванный? Пришел, так говори что-нибудь.
Барон сделал два или даже три глотка, да так и застыл с флягой в руке.
– О, - раздалось из-за водопада, - а шо это у тебя? Медовый, что ли?
И раздался шум, напоминающий шипение паровоза.
– Точно. Медовый. Слышь, мужик, так это ты, что ли, пчел на Сизом Лугу разводишь?
– Я, - признался Кирфельд. - Точнее, для меня. А я гоню. А что?
– Да ты уж заходи, что ли? - предложил все тот же таинственный гулкий голос. - Или воды боишься?
