В первое мгновение воцарилась тишина, а потом все кошки разом зафырчали, заурчали, запищали, замяукали.

— По одному, пожалуйста, — прикрикнула на них Морвен, — не то я ничего не пойму. Но сначала пусть говорит Бандит.

— Кролик? — Мистер Беда ощерился, показывая клыки. — Почему он?

— Простая вежливость. Он — гость, — коротко ответила Морвен, — Итак, начинай, Бандит.

— По-моему, это просто-напросто нора во мху, — предположил кролик, — а никакой не колдун.

— Конечно, не сам колдун, — презрительно повела головкой Тетя Офелия, — Это выжженный след его посоха. Такое уже случалось в Заколдованном Лесу. Я думала, это известно даже младенцам.

— Но не глупцам, — пренебрежительно махнула хвостом Мисс Элиза. — Ты слышал хотя бы, что король Заколдованного Леса год тому назад женился?

— Прекратите! — прикрикнула на кошек Морвен, — Откуда все это знать дикому кролику? Это к вам новости приходят прямиком из замка, — Она повернулась к кролику, — Видишь ли, королева Симорен была моей подружкой еще до свадьбы, и мы дружим до сих пор.

— Но ты знала о колдовских посохах и до Симорен, — иозразила Мисс Элиза.

— И что эти посохи делают? — Уши кролика настороженно повернулись к Морвен. — Портят Лес, да?

— Совершенно верно, — кивнула Морвен, — Колдуны с помощью своих посохов крадут волшебство, высасывают его из всего, что им попадется. А в Заколдованном Лесу все нолшебное, и когда посох высасывает волшебство, он убивает часть леса, оставляя после себя выжженную пустошь.

— Он впивается в землю острием, — вставила Мисс Элиза.

— Но откуда же тогда вокруг большого пятна эти черные точки-рябины? — спросила Тетя Офелия, — Посохи колдунов-гномиков?

— Очень может быть, — задумчиво проговорила Морвен, — Здесь все необычно и странно. Кролик увеличился, колдуны уменьшились.

Мисс Элиза брезгливо повела носом, будто учуяла что-то неприятное. Мистер Беда почесал лапкой за ухом.



17 из 186