
— Какие колдуны, Морвен? — хмыкнул он, — Король прогнал их из Заколдованного Леса еще до того, как женился.
— Но один, кажется, вернулся, — сказала Морвен, внимательно разглядывая черное пятно. — И я думаю, нам лучше всего немедленно известить об этом короля.
— А не могла бы ты… э-э-э… посадить что-нибудь на этом голом месте и забыть обо всем? — осторожно спросил кролик, — У короля есть дела и поважнее, чем заботы о моей клеверной полянке.
Все три кошки уставились на кролика. Уши его тут же поникли под их злыми и презрительными взглядами.
— Да я просто так… предложил, — испуганно промямлил он.
— Просто так? — зашипела Тетя Офелия. — Простак, вот ты кто!
Мисс Элиза сощурилась.
— Фи, чего еще ожидать от кролика? — фыркнула она.
— Он только и думает о своем клевере, — мяукнул Мистер Беда. — Что ему до колдунов? Если, конечно, это их проделки, — неуверенно добавил кот.
— Никто другой такое сотворить не мог. — Морвен еще раз склонилась над выжженным пятном.
— Если ни о ком другом мы не слыхали, это не значит, что его не существует, — глубокомысленно заметил Мистер Беда.
— М-да. Ты, кажется, прав, — Морвен задумалась. Действительно, она не могла наверняка сказать, был ли это след от колдовского посоха. Зато она знала, кто точно может это определить. Таких было трое: король Заколдованного Леса, королева Симорен и третий…
— Позову-ка я чародея Телемайна. И короля Менданбара с королевой Симорен. Чародей непременно что-нибудь придумает.
— Ага, и замучает нас учеными разговорами, — проворчал Мистер Беда.
— Кто он, этот Теле-май-ман?.. — с любопытством спросил кролик.
— Мой старый друг, — ответила Морвен. — Он давно изучает колдунов.
— И все на свете, — хихикнул Мистер Беда. Он ткнул носом в горелое место, с отвращением чихнул и отвернулся. — Можно уже бежать домой?
