– Да, – сказал Шарыгин, – в вопросе пива я типичный ретроград.

– А все-таки. Как относитесь к «Капустному крепкому»?

– Это в котором, вместо хмеля вымоченные в спирту качанные лопухи используют?

– Ну да.

– Отрицательно, Кирилл Мефодиевич. Я вам как химик скажу, молодежь ищет в них галюциногенные эффекты.

– Интере-е-есно! – протянул Симфонякин. – Вы химик и одновременно системотехник?

– Ну, почти, – смутился Шарыгин, отмечая цепкую память собеседника.

Ведь химиком-то он был в далекой, совсем другой жизни, и в планы его совсем не входило вспоминать об этом теперь, просто вырвалось непроизвольно.

– А вы, я вижу, любитель «Мышуйского изумруда»? – вежливо поинтересовался Михаил, уводя разговор в сторону.

– О да! Неповторимый аромат.

– Трудно спорить с таким утверждением. Но, на мой взгляд, там все-таки слишком много разной травы.

На том разговор о пиве сам собою увял, и подошло-таки время поговорить о музыке. Шарыгин начал издалека:

– А вы хоть знаете, что означает само слово «валторна»?

– Аск! – удивил собеседника Симфонякин, ведь внешне он не только на музыканта не походил, но и на работника санэпидстанции с трудом смахивал, тянул максимум на бригадира слесарей. – Слово «валторна» происходит от немецкого Waldhorn – лесной, то есть охотничий рожок. И, между прочим, молодой человек, я с юных лет страстно любил охоту, с армии еще. А служить мне пришлось, прошу заметить это особо, в войсках связи, то бишь радистом отбарабанил я полтора года после учебки. Потом остался на сверхсрочную, и вот уже в звании прапорщика был фактически егерем, ведь часть стояла в тайге, а там дивные охотничьи угодья. Уж не знаю, как из Москвы, а местные обкомовские регулярно приезжали пострелять крупную дичь. Впрочем, из-за вашего вопроса я совсем не о том рассказывать начал.

Шарыгин сделал большой глоток и предложил робко:

– Ну, так рассказывайте о том.



5 из 12