
— Как раз наоборот. Может, он и храбрый, я не знаю, но зато я знаю лорда Малькольма — когда он гневается, ему даже леди Агнесс под руку соваться опасается!..
Кеннет вспомнил громогласную супругу вспыльчивого лорда, державшую в ежовых рукавицах не только слуг, троих великовозрастных сыновей и собственного мужа, но и добрую половину обширного клана МакДональдов. Женщина-глыба, да ко всему прочему с таким характером, что, не дай ей природа еще и ума, кто-нибудь из окружающих давным-давно бы ее отравил!..
— Думаешь, лорд МакДональд так уж и разгневался бы из-за пропажи какой-то лошади? У него их больше, чем даже у меня!
— Эта была не "какая-то". Это его драгоценная Розалинда, племенная кобыла чистокровных арабских кровей. Он на нее большие надежды возлагает… К тому же она еще и жеребая, так что упаси бог Сорли было ее не найти! Как уж ни ценит лорд своего конюшего, за Розалинду он сгоряча и повесить может.
— О людях бы своих он так заботился, — проворчал государь. — Впрочем, пусть их всех, и МакДональда, и его Розалинду, и конюха этого… Что он видел?
— Как принц проскакал через заросли, приблизился к обрыву и скрылся в тумане.
— Дальше.
— Собственно, это всё. Не услышав больше ни звука, эти двое тут же вспомнили, как опасен тамошний обрыв, спустились вниз и нашли его высочество. Мертвого. Естественно, сразу подняли на ноги весь замок, доложили подъехавшим лордам… Остальное вы знаете.
— Остальное я знаю… — эхом повторил король Шотландии. В комнате стало тихо. Слышно было, как внизу мерно гудят воды Форта, а в совсем почерневшем небе погромыхивают глухие раскаты приближающейся бури. Потом Кеннет МакАльпин поднял голову и посмотрел в лицо стоящему перед ним человеку:
— Это хорошо, что ты пришел, Ивар, — сказал он. — Как я уже говорил, времени у нас мало.
