
— Приемный сын погонщика мулов. Зовут Рикардо Перес. Кажется, я тебе это уже говорил.
— Естественно, говорил, но мне это мало что сказало.
— Почему?
— Потому что в нем скорее всего нет ни капли мексиканской крови. Он американец, вне всяких сомнений. По цвету глаз и волос, я бы сказал, ирландского происхождения.
Рикардо широко раскрыл голубые глаза. Такая мысль никогда не приходила ему в голову.
— Ирландец? Не латинос? Доктор, но ведь сколько хочешь мексиканцев имеют голубые глаза и светлые волосы, — продолжал настаивать Уильям Бенн.
Тут Рикардо с вызовом откинул голову назад.
— Я мексиканец! — гордо заявил он. — И ни за что на свете не согласился бы стать гринго.
Конечно, он понимал, что это были очень опасные слова, но чувство патриотизма заставило его пойти на такой поступок.
— А что? В его словах есть смысл, — одобрительно заметил Бенн.
— Наверное, есть, — задумчиво согласился доктор. — Но это еще далеко не все.
Он вынул из кармана портсигар, в котором лежало около дюжины черных сигар, не толще карандаша, открыл его и предложил Уильяму Бенну, который чуть ли не с содроганием отказался.
— Рано или поздно эти хреновины тебя отравят, — заверил он гостя.
Вместо ответа, Клаусон раскурил одну из них и с видимым удовольствием глубоко затянулся.
— То, что мальчик думает сам о себе, безусловно, важно, — продолжил он, — но давай-ка разберемся по сути. Мистер Перес, кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что вы мексиканец?
— Конечно же я мексиканец! Я вырос в мексиканской семье!
— Они нашли вас у порога своего дома?
— Да.
— Им было известно, кто вас туда подбросил?
— Нет.
— Мистер Перес, скажите мне, мексиканцы часто бросают своих детей?
— Нет… Думаю, никогда.
— Я тоже так думаю. Сколько бы их ни было, для мексиканца каждый ребенок — дар Божий. Итак, продолжим. В мексиканской части города у дверей одного дома находят плачущего младенца. Следовательно, его оставил там мексиканец, поскольку только мексиканец мог оказаться в этой части города после наступления темноты. И это, безусловно, не был молодой мексиканец.
