
— Ну, — сказал Коэн, — вот тебе свой город.
— Нам нужен городской совет. Что ты скажешь о Бакуолтере?
— Согласен, и Гейдж, если согласится.
— Я хочу видеть в совете и тебя, Дэн.
— Возьми Зеллера. Он более осторожный человек.
— Нет, — решительно отказался Зеллер. — Я не знать тех людей унд я должен рапотать.
— Кто еще?
— Файф, если ты сможешь его уговорить. Он наверняка откажется, но даже если так, он сможет порекомендовать двух человек.
— Город должен как-то называться.
Коэн рассмеялся.
— Глядя на все это, я могу придумать только одно имя: Конфьюжен — беспорядок. Во всяком случае, так называются эти горы.
— Пусть будет Конфьюжен. Но вот увидишь — через несколько дней это будет совсем другой город.
Коэн взглянул на Фелтона, но ничего не сказал. Бесполезно было что-то объяснять человеку с Востока, пусть такому знающему и способному, как Дик Фелтон. Даже после того, как увидишь город «золотой лихорадки», трудно в него поверить. Нужно пережить несколько таких городов, как довелось ему, Коэну.
Рассвет начался под звуки кирок на склоне и молотков и пил в городе. В нескольких повозках привезли разобранные здания, которые сейчас собирали, скрепляли и открывали для разных нужд. Салуны, игорные дома, магазины и химические лаборатории начали работу одними из первых.
На деньги, вырученные от продажи участков, Фелтон нанял троих шахтеров, которые помогали Зеллеру на разработках. Коэн с Фелтоном по очереди охраняли их.
Фелтон только что отдежурил и хотел спуститься в город, чтобы поговорить со Стурдеваном Файфом. Остановившись в дверях, чтобы оглядеть сверху улицу, он вдруг услышал пальбу.
Окровавленный человек, попятившись, вывалился из большой игорной палатки и упал на спину с револьвером в руке. Он попытался встать, но из палатки вышел человек в одной рубашке без пиджака — худощавый, интересный, с холодным и жестоким лицом. Прежде чем раненый смог подняться, игрок тщательно прицелился и выстрелил ему в голову.
