
Люк кивнул старику и быстро поднялся по лестнице, ведущей на второй этаж.
Полчаса спустя трое братьев выехали из этого маленького городка. Не успели они удалиться за его пределы, как на улице сразу стало оживленно. В мгновение ока салун оказался заполненным людьми, и на старика Джеремию со всех сторон посыпались вопросы. Все уже знали от бармена, что Люк разговаривал со стариком. И теперь они обязательно хотели узнать, что старик рассказал бандитам.
— Я ему сказал, что сюда идет отряд, — ответил старик. — И как только они услышали об этом, сразу же поспешили смыться.
— Черт бы тебя побрал, несчастный старик! — с горечью выкрикнул один из горожан. — И зачем тебе понадобилось рассказывать им об этом? Если бы ты придержал свой язык, они оказались бы в ловушке. С ними бы окончательно расправились, и люди в этом районе вздохнули бы свободнее.
Старик Джеремия, извиняясь, развел руками.
— А что мне оставалось делать, люди? Если бы я не сказал ему всей правды, то парень просто убил бы меня. А мне все-таки хочется еще пожить. Ведь для этих братьев ничего не стоит раздавить человека словно клопа. Вы же ото знаете сами… Или я не прав?
Люди, собравшиеся в салуне, промолчали, Многим почему-то внезапно вспомнилось, как «мужественно» они себя вели, когда в их городке появились Жестокие Братья.
— Да, и еще кое-что, — продолжал старик Джеремия. — Вы должны быть рады, что ваш городок избежал боя между Жестокими Братьями и отрядом, который движется сюда. Иначе здесь камня на камне не осталось бы. Да и кое-кто из вас, возможно, отдал бы богу душу — ведь вы наверняка хорошо знаете, на что способны эти братья. Так что будьте довольны, что ваш городок избежал бойни.
Джеремия Хопкинс выбрал как раз те слова, которые были нужны в данный момент. Это была настоящая лиса. Человек, который из всех положений находил выход.
