
Незачем говорить, что на встречу он явился точно в назначенное время.
– Я получил письмо, – сказал он, адресуясь к заместителю директора, принимавшему его вторично.
Но тот прервал его. Он не любил лишних слов.
– Прекрасно! Прекрасно! Я только хотел вам сообщить, что мы отказались от путешествия на три архипелага.
– Как!?.. – воскликнул Робер, удивленный невозмутимостью, с которой ему преподнесли эту новость.
– Да, и если вы видели хотя бы несколько афиш…
– Я их видел, – подтвердил Робер.
– …в таком случае вы должны понять, что мы не можем продолжать в этом духе. При цене в сорок фунтов путешествие становится надувательством для агентства или для путешественников, а может быть, и для тех, и для других. Чтобы осмелиться предлагать его на этих условиях, надо быть либо шутником, либо глупцом. Середины здесь нет!
– А как же агентство Томпсона? – намекнул Робер.
– Агентство Томпсона, – решительным тоном заявил заместитель директора, – управляется либо шутником, совершающим глупости, либо глупцом, выкидывающим шутки. Выбирайте что хотите.
Робер разразился смехом.
– А как же ваши клиенты? – возразил он.
– Почта уже вернула им задаток в двойном размере ради справедливого возмещения ущерба, и я просил вас прибыть сегодня утром, как раз чтобы договориться на этот счет и с вами.
Но Робер не хотел возмещения ущерба. Вознаграждение за выполненную работу – нет ничего более естественного. Что касается спекуляций на трудностях, с которыми столкнулась нанявшая его фирма, – это было не в его вкусе.
– Очень хорошо! – одобрил собеседник, не настаивая ни в малейшей степени. – Впрочем, могу отплатить вам добрым советом.
– Каким именно?
– Да просто отправиться в агентство Томпсона для выполнения той роли, которая предназначалась вам здесь. И я разрешаю вам представиться от имени нашей фирмы.
