
Вдруг, будто больше не в силах терпеть, Чарли рванул обертку прямо посередине, и... на его колени упал... светло-коричневый золотистый, восхитительный... шоколад. Золотого Билета не было и в помине.
— Ну что ж, вот и все,— с наигранной бодростью произнес дедушка Джо,— ничего иного мы и не ожидали.
Чарли поднял голову, четыре пары старческих глаз внимательно наблюдали за каждым его движением. Он жалко улыбнулся, пожал плечами, поднял с колен шоколадку, протянул её матери и сказал:
— Попробуй, мама. Давайте разделим её поровну. Я хочу, чтобы мы съели её все вместе.
— Ну уж нет,— возразила миссис Бакет. И все разом закричали:
— Конечно же, нет. Об этом не может быть и речи. Ведь это подарок тебе и только тебе.
— Ну, пожалуйста,— взмолился Чарли, протягивая шоколадку дедушке Джо.
Но сколько он ни просил, сколько ни умолял, никто так и не взял даже крошечного кусочка.
— Тебе пора в школу, мой дорогой,— прервала спор миссис Бакет, положив руки на худенькие плечи Чарли. — Иди, а то опоздаешь.
Глава 8.
НАЙДЕНЫ ЕЩЕ ДВА ЗОЛОТЫХ БИЛЕТА

Этим же вечером в газете, которую, как всегда, принес мистер Бакет, было объявлено, что найден не только третий, но и четвертый билеты.
«СЕГОДНЯ НАЙДЕНЫ ЕЩЕ ДВА ЗОЛОТЫХ БИЛЕТА» — взахлеб сообщалось на первой полосе газеты,— ИТАК, ОСТАЛОСЬ НАЙТИ ВСЕГО ОДИН БИЛЕТ»
— Ну что ж, посмотрим,— сказал дедушка Джо, когда вся семья собралась после ужина в комнате стариков,— посмотрим, кто же их нашел.
«Третий билет,— прочитал мистер Бакет, держа газету прямо перед глазами, так как плохо видел и не мог позволить себе купить очки,— третий билет нашла некая Виолетта Бюрегард. В доме Бюрегардов царило сильное волнение, когда репортеры пришли взять интервью у этой счастливой юной леди — громко трещали затворы фото- и кинообъективов, ярким светом заливали комнату лампы вспышек, люди, толкаясь и споря, пытались как можно ближе протиснуться к новой знаменитости.
